02 joulukuuta 2016

Självständighethelgen! / Itsenäisyyspäivän viikonloppu!

 
Nästa veckas tisdag är det Självständighetsdag och många har ledigt även på måndag.
Men vi har öppet hela helgen.
 
Tveka inte att ringa oss ifall ni behöver hjälp, vi är anträffbara 24/7.
 
Speciellt restauranger, grillar och andra kök har brådska tider nu, så det är viktigt att allt fungerar som smort.
 

Ensi viikon tiistaina on Itsenäisyyspäivä ja monella on vapaata myös maanantaina.
Me ollaan kuitenkin paikalla koko viikonlopun.
 
Älkää epäröikö soittaa meille jos teille tulee ongelmia, olemme tavoitettavissa 24/7.
 
Erityisesti ravintoloissa, grilleillä ja muissa keittiöissä eletään kiireisiä aikoja nyt joten on tärkeää, että kaikki toimii ongelmitta.
 
RING / SOITA: 040-485 9003 tai 045-641 3656
 
 

28 marraskuuta 2016

Skolningsdag! / Koulutuspäivä!

Inlägget sponsrat av Etera
Eteran sponstraama bloggaus
 
 
Så var det dax för årets skolningsdag med ämnet beskattning, pensioner, försäkringar ovs.
Så som förra året så var det Etera som ordnade dagen för sina företagskunder.
 
I år ordnades dagen i Nokias gamla lokaler i Peltola Uleåborg.
Platsen är mycket bekant för mej då jag jobbat där i mitt forna liv som väktare/receptionist/assistent i närmare fem år.
Stället var sej likt, men lite hade det förändrat.
 
Själva föreläsningsdagen var lik förra årets dag.
Dagens höjdpunkt var förtås maten vi fick njuta av mellan föreläsningarna.
 
Det var mycket folk på plats och ibland fick vi igång en bra diskussion.
Riktigt kul med sådana här dagar då man slipper ut från kontoret och ut bland människor.
 
Tack Etera!
 

Taas oli se aika kun vuoden kouluts aiheessa verotus, eläkkeet, vakuutukset jne. oli ajankohtaista.
Kuten viime vuonna, niin tänäkin vuonna Etera järjesti päivän yritysasiakkaillensa.
 
Tänä vuonna pidettiin tilaisuus Nokian vanhoissa tiloissa Oulun Peltolassa.
Paikka on erittäin tuttu minulle koska työskentelin siellä edellisessä elämässä lähes viisi vuotta vartijana/receptionistinä/assistenttina.
Paikka ei ollut muuttunut paljoa vuosien saatossa.
 
Itse luentopäivä oli saman tyyppinen kuin edellisenä vuonna.
Päivän kohokohta oli tietysti ruoka josta päästiin nauttimaan luentojen välissä.
 
Paikalla oli paljon ihmisiä ja välillä saatiin hyvä keskustelu aikaiseksi.
Tällaiset päivät on mukavia kun pääsee hetkeksi pois toimistolta ihmisten ilmoille.
 
Kiitos Etera!
 
Auditoriet / Auditorio
 
Frukost / Aamiainen
 
Lunch / Lounas 

Eftermiddagskaffe / Iltapäiväkahvit
 

23 marraskuuta 2016

Ny webbsida! / Uudet verkkosivut!

 
Köksmaskinservice har fått ny webbsida.
HÄR slipper ni in på dem!
 
Även denna sida är bara på finska, men ifall ni har frågor så tveka inte att ta kontakt.
Vi pratar alla svenska så ni får service också på svenska.
 
Klicka in på vår nya websida och läs mer on vår service där.
 

Keittiölaitehuolto on saanut uudet verkkosivut.
TÄSTÄ pääsette sinne!
 
Käykää sivuilla ja tutustukaa monipuolisiin palveluihimme.
 
 

02 marraskuuta 2016

Mera fönster och balkonger! / Lisää ikkunoita ja parvekkeita!


Ett av våra nyaste jobb är att tvätta fönster och balkonger på ett sexvåningshus i centrala Uleåborg.
Fönstrena på yttergården har blivit tvättade i somras, men nu var det dax att städa upp på innergården.
 
Här hade vi en större skylift till förfogande.
Vi kunde vara två personer i den och tvätta flera fönster på en gång.
 
Måste säga att utsikten från den här höjden är mäktig, även om det är lite skakigt där uppe.
Men Uleåborg är en så fin stad.
Här jobbade vi i Tuira som är relativt nära centrum, mycket höghus och trafik.
Tuira är fint med sina gamla höghus, vattenkraftverk och Tuira-broarna.
 

Yksi uusimmista töistämme on pestä kuusikerroksisen talon ikkunat ja parvekkeet Oulun keskustassa.
Ulkopihan ikkunat on pesty kesällä, mutta nyt oli aika siivota sisäpiha.
 
Täällä meillä oli isompi henkilönostin käytössä.
Pystyttiin olemaan kaksi henkilöä siinä ja pestä useampi ikkuna kerralla.
 
Täytyy sanoa, että maisemat näillä korkeuksilla on uskomattomat, vaikka hiukan pelottaa .
Mutta Oulu on niin hieno kaupunki.
Täällä oltiin töissä Tuirassa joka on kohtuullisen lähellä keskustaa, paljon kerrostaloja ja liikennettä.
Tuira on hieno vanhoine kerrostaloineen, voimalaitoksineen ja Tuiransiltoineen.
 
 
 
Fasadrenoveringen strax klar / Julkisivuremontti pian valmis
 
Blickar mot centrum / Katse kohti keskustaa
 

Varför flaggar vi? / Miksi liputetaan?

31 lokakuuta 2016

Dubbelskål! / Tupla-kippis!

 
Jag tappar snart räkningarna i hur många nya projekt vi får.
Dom kommer in på löpande band nu.
 
Så i stället för att korka en champange flaska åt gången, korkade vi två på en gång och bjöd släkten på lite bubbel.
Härligt att få dela med sej av framgången med andra också.
 
Ska berätta mer om våra nya jobb liten senare.
 

Saadaan niin paljon uusia projekteja nyt etten pian pysy enää mukana laskuissa.
Uusia töitä tulee ikkunoista ja ovista.
 
Sen sijaan että avattaisi yksi skumppapullo kerralla, korkattiin kaksi pulloa ja tarjottiin kuplivaa suvulle.
Ihanaa kun voi jakaa onnistumisen iloa muitten kanssa.
 
Kerron lisää meidän uusista töistä myöhemmässä vaiheessa.
 
 
 

24 lokakuuta 2016

Brandskyddsutbildning! / Alkusammutuskoulutus!

 
Inlägget är sponsrat av Lokaltapiola
Bloggaus on Lähitapiolan sponsoroima
 
 
Vi har varit och utbildat oss igen.
Den här gången var vi på Lokaltapiolas brandskyddautbildning i Övertorneå.
Vi gjorde skriftliga provet på kontoret via nätet, sedan körde vi upp till Övertorneå och gjorde den praktiska delen.
 
Vi har gått kursen tidigare men aldrig fått något skriftligt bevis på det.
Nu får vi äntligen ett kort som bevis på att vi gått kursen plus att den är giltig i fem (5) år.
 
Ett stort tack till Lokaltapiola då vi fick den här möjligheten att gå den här utbildningen!
 
Ollaan oltu kouluttautumassa taas.
Tällä kertaa oltiin Lähitapiolan alkusammutuskoulutuksessa Ylitorniolla.
Tehtiin kirjallinen koe netin kautta toimistolla jonka jälkeen ajettiin Ylitorniolle käytännön koulutukseen.
 
Ollaan käyty tämä koulutus aiemmin, mutta ei olla koskaan saatu kirjallista todistusta.
Nyt saadaan vihdoinkin kortti todisteeksi siitä että ollaan käyty koulutus plus että se on voimassa viisi (5) vuotta.
 
Iso kiitos Lähitapiolalle, että saatiin mahdollisuus käydä tämä koulutus!
 
 
 

19 lokakuuta 2016

Sex våningar! / Kuusi kerrosta!

 
Nu kan jag berätta om vårt nya uppdrag vi fick härom veckan.
Det är ett sexvåningshus i Tuira i Uleåborg.
Där har dom gjort nya balkonger under sommaren och nu ska all damm tvättas bort.
 
Även här jobbar vi med skylift.
Vädringsbalkongerna kan vi tvätta inifrån eftersom räckerna är installerade.
Men, högt uppe är vi igen och jag som är höjdrädd får verkligen kämpa för att våga jobba på dessa höjder.
 
Vi har haft tur med vädret i höst.
Riktigt tidigt på dagen kan vi inte börja med fönstertvätt, men ca. 8:30 börjar det bli så pass varmt att vi kan börja jobba.
Hoppas att vädret håller i sej nu i ett par veckor åtminstone.
Sedan kan vintern komma för vår del.
Nyt voin kertoa meidän uudesta projektista joka saatiin tässä viime viikolla.
Se on kuusikerroksinen talo Oulun Tuirassa.
Sielä on tehty uudet parvekkeet kesän aikana ja nyt kaikki pöly pitää pestä pois.
 
Täälläkin työskennellään henkilönostimella.
Tuuletusparvekkeet voidaan siivota sisäpuolelta koska kaiteet on asennettu paikoilleen.
Mutta, korkeella ollaan taas ja tällaiselle korkeanpaikankammoiselle ihmiselle kuin minä on kova paikka työskennessä näissä korkeuksissa.
 
Meillä on ollut onnea säitten kanssa tänä syksynä.
Oikein aikaisin aamulla ei voi vielä aloittaa ikkunanpesua, mutta n. 8:30 alkaa olemaan jo sen verran lämmintä että voidaan aloittaa työt.
Toivottavasti kelit pitelee ainakin pari viikkoa vielä.
Sen jälkeen talvi saa tulla ainakin meidän puolesta.
 
6 våningar i Tuira / 6 kerrosta Tuirassa

16 lokakuuta 2016

Skål, igen! / Kippis, taas!

 
Det känns som att vi skålar med bubbel stup i kvarten nu för tiden.
Så är det dock inte, visst jobbar vi lite också ibland.
 
Men, nu fick vi en anledning till att öppna en flaska bubbel igen.
Vi fick nämligen ett nytt jobb.
 
Den här gången satt vi i husbilen och skålade i snygga plastglas.
Att sätta sej ner och efter en lång dag med skolning och en körsträcka på ca. 30 mil bakom sej kan man inte annat än att vara nöjd.
Vi är så himla tacksamma för alla arbeten vi får.
 
Tack!
 

Tuntuu siltä, että me kilistellään kuplivalla koko ajan nykyään.
Näin ei tietenkään ole, kyllä me tehdään välillä töitäkin.
 
Mutta, saatiin syy avaa skumppapullo taas.
Saatiin nimittäin uusi työ.
 
Tällä kertaa istuttiin asuntoautossa ja kilisteltiin hienoilla muovikupeilla.
Kun pääsee istahtamaan pitkän koulutuspäivän ja n. 300 ajokilometrin jälkeen ei voi olla muuta kuin olla tyytyväinen.
Ollaan niin kiitollisia kaikista töistä joita saadaan.

Kiitos!

Skål! / Kippis!

10 lokakuuta 2016

Före och efter! / Ennen ja jälkeen!

 
Vill visa några bilder på hur balkongerna på sjuvåningshuset såg ut före tvätt och hur de ser ut nu efter tvätt.
Kan berätta, att den här arbetsplatsen var extremt dammig och krävde ordentliga tvättmedel.
Fönstren, dörrarna och karmana var fulla med betongdamm och -stänk.
Här fick man gnugga så att fingrarna blödde (inte ordagrant), men snyggt blev det.
Och nu har kunden beställt mer jobb av oss och vi ska tillbaka dit och tvätta resten av fönstrena.
 
Tack för förtroendet!
Haluan näyttää muutaman kuvan seisemänkerroksisen talon parvekkeista, miltä ne näytti ennen pesua ja nyt pesun jälkeen.
Voin kertoa, että tämä työmaa oli erittäin pölynen ja vaati kunnon pesuaineet.
Ikkunat, ovet ja karmit oli täynnä betonipölyä ja -roiskeita.
Täällä sai hinkata sormet verillä (ei kirjaimellisesti), mutta hienoa tuli.
Ja nyt asiakas on tilannut meiltä lisää töitä ja me mennään sinne takaisin pesemään loputkin ikkunat.

Kiitos luottamuksesta!
 
Stora fönster / Isot ikkunat

Alla balkongfönster / Kaikki parvekeikkunat



03 lokakuuta 2016

Sju våningar! / Seitsemän kerrosta!

 
Vårat andra projekt i Uleåborg innehåller också fönstertvätt.
Det är ett sjuvåningshus där det pågår en fasadrenovering och där vi tvättar alla fönster på framsidan och balkongfönster på innergården.
 
Här är det klätterplattform och byggställningar som gäller.
Att klätra upp till sjunde våningen kan kännas tungt, och det är det också.
Att stå i en vajande plattform är inte heller så lätt.
Men, med finsk sisu klarar vi av det här också.
Meidän toinen projekti Oulussa on myös ikkunanpesua.
Se on seitsemänkerroksinen talo jossa on meneillään julkisivuremontti ja jossa me pestään kaikki etupihan ikkunat ja takapihan parvekeikkunat.
 
Täällä työskennellään mastonosturilla ja rakennustelineellä.
Kiipeäminen seitemänteen kerrokseen voi tuntua raskaalta ja sitä se onkin.
Ja seistä heiluvassa nosturissa ei sekään ole helppoa.
Mutta, suomalaisella sisulla hoidetaan nämäkin hommat kuntoon.
 

Framgården med två plattformar / Etupiha kahdella nostimella
 
Extremt högt uppe / Erittäin korkealla
 

28 syyskuuta 2016

Fyra våningar! / Neljä kerrosta!

 
Jag lovade berätta lite om våra nya projekt som har börjat den här veckan.
Första projektet vi fick var att tvätta fönster på ett fyravåningshus.
De håller på med renovering av fasaden och nu när det börjar bli färdigt ska alla fönster tvättas på utsidan.
 
Föstrena och karmarna är extremt smutsiga av allt betongdamm så man måste vara extra försiktig då man tvättar dem.
Men med rätt redskap och medel så är det inga problem.
Lupasin kertoa vähän meidän uusista projekteista jotka ovat alkaneet tällä viikolla.
Ensimmäinen projekti joka saatiin oli neljäkerroksisen talon ikkunoitten pesu.
Siellä remontoidaan julkisivu ja nyt kun remontti on valmistumassa, kaikki ikkunat pitää pestä ulkopuolelta.
 
Ikkunat ja karmit ovat erittäin likaisia betonipölystä joten pitää olla ekstra varovainen kun niitä pesee.
Mutta oikeilla työkaluilla ja aineilla työ sujuu ongelmitta.
 
 
Åtta trappor, fyra våningar / Kahdekran rappusta, neljä kerrosta

Högt uppe, igen / Korkealla, taas
 

25 syyskuuta 2016

Skål! / Kippis!

 
Den här veckan slutade med att vi vann två olika projekt.
Från och med nästa vecka är vi på två olika arbetsplatser i Uleåborg.
Vad vore väll mer passande än att öppna en flaska bubbel och fira.
 
Mera nästa vecka om själva arbetsplatserna.

Tämä viikko päättyi niin, että voitimme kaksi eri projektia.
Ensi viikosta alkaen ollaan kahdella eri työmaalla Oulussa.
Ja mikä olisi sen sopivampaa kuin avaa pullo kuplivaa ja juhlia.
 
Ensi viikolla lisää itse työmaista.
 
 

16 syyskuuta 2016

PeakTech 2755!

 
Posten kom med ett stort paket igår.
I paketet låg en splitterny insallationstestare PeakTech 2755.
Nu har vi en kombinationsmätare som är kalibrerad och godkännd för all slags elarbeten.
 
Tag kontakt med oss ifall ni behöver t.ex. mätningar av elarbeten.
Av oss kan ni beställa både mätningar och ritningar
Posti toi ison paketi eilen.
Paketissa oli upouusi asennustesteri PeakTech 2755.
Nyt meillä on yhdistelmämittari joka on kalibroitu ja hyväksytty kaikkiin sähköasennuksiin.
 
Olkaa yhteydessä meihin jos tarvitsette esim. sähkötöiden loppumittaukset.
Meiltä saa sekä mittaukset, että piirustuspalvelut.
 

 

13 syyskuuta 2016

Byggstädningen får egen hemsida! / Rakennussiivous saa omat kotisivut!

 
Vi håller på och förnyar våra hemsidor och först ut är byggstädningen.
Allting är ännu på finska då vi inte hunnit med svenskspråkiga sidor ännu.
Men tag kontakt med oss ifall ni behöver hjälp med översättningen, vi hjälper gärna!
 
HÄR slipper ni in på våra splitternya hemsidor för byggstädning.
 

Ollaan uusiamassa meidän kotisivuja ja ensimmäisenä uusittiin rakennussiivouksen kotisivut.
Kaikki on vielä suomeksi koska ei olla keritty tekemään ruotsinkielisiä sivuja vielä.
Mutta ottakaa meihin yhteyttä mikäli tarvitsette käännösapua, autamme mielellämme.
 
TÄSTÄ pääsette rakennussiivouksen uusille kotisivuille.

 

01 syyskuuta 2016

Inskaffning av en paketbil! / Pakettiauton hankinta!

 
Äntligen har vi hittat en paketbil till företaget.
Som krav hade vi, att den inte är stor och att den är förmånlig.
Plus var, att den inte var för långt borta från Muhos.
 
Så när vi såg att en privatperson i Uleåborg hade en VW Transporter från -99 till salu för ett bra pris, slog vi till på direkten.
 
Nu ska bilen piffas upp och fyllas med verktyg som behövs till vardags så som skruvmejslar, skruvar o.dyl.
Allt mer värdefullt förvaras fortfarande bakom lås på verkstaden.
 
Så nu har vi en bil som vi kan använda då vi gör service.
Vihdoinkin ollaan löydetty pakettiauto yritykselle.
Vaatimuksena oli, ettei se ole suuri ja että se on edullinen.
Plussaa oli jos se ei ollut liian kaukana Muhokselta.
 
Kun nähtiin, että yksityishenkilöllä Oulusta oli VW Transporter vuodelta -99 myynnissä hyvään hintaan, tehtiin nopea päätös.
 
Nyt auto pitää fiksata ja täyttää työkaluilla joita käytetään päivittäin kuten ruuvimeiseleitä, ruuveja jne.
Kaikki arvokas säilytetään edelleen lukkojen takana verstaalla.

Joten, nyt meillä on auto jolla tehdään huoltokeikkoja.

 
 

25 elokuuta 2016

Storstädning! / Suursiivous!

 
Efter 3,5 månader konstant boende i husbilen, behövde den en rejäl urskurning.
Vi har tömt bilen på verktyg och diverse bråte såsom täcken, kuddar, talrikar och bestick.
Alla textilier är tvättade och det som ska diskas har diskats i diskmaskin.
Innomhus är alla ytor avtorkade och golvet tvättat, ävan i förarhytten.
 
Vi tog bort mattan eftersom det lossnade små metalltrådar ur den.
Jag la dit några gamla (men rena) WC-mattor tills jag hittar nya mattor i passlig storlek.

Men oj, så fint det blev!
Nu är bilen redo för nya uppdrag.
3,5 kuukauden jatkuvan asumisen jälkeen asuntoautossa, auto tarvitsi kunnon kuurauksen.
Ollan tyhjennetty auto työkaluista ja muista tavaroista kuten peitoista, tyynyistä ja astioista.
Kaikki tekstiilit on pesty ja astiat tiskattu koneessa.
Sisältä on kaikki pinnat pyyhitty puhtaaksi, myös ajokoppi.

Poistettiin matto koska siitä irtosi pieniä metallilankoja.
Laitoin muutaman vanhan (mutta puhtaan) WC-maton lattialle kunnes löydän uudet sopivan kokoiset matot.

Mutta, tulipa siistiä!
Nyt auto on valmis uusiin tehtäviin.

TV, ett måste / TV on pakko olla

Soffhäng efter jobbet / Sohvalla löhöilyä työpäivän päätteeksi

Vår kock, mikrovågsugnen / Meidän kokki, mikroaaltouuni

Kompakt / Tiivistä
 
 

08 elokuuta 2016

Inköp! / Hankintoja!

 
Veckan började med en tripp till Oulainen.
Vi har köpt upp hela förrådet på material, verktyg och annat bråte av ett företag.
Allt ligger utspritt runtom i Finland och dessa håller vi nu på och samlar ihop hit till verkstaden i Muhos.
 
Under hösten och vintern är det meningen att vi ska katalogisera allt.
Det som kan säljas, ska säljas i RS webbshop.
Allt dåligt ska slängas bort och det som vi har nytta av själva, ska sparas.
 
Vi har ett stort jobb framför oss, men ska bli kul att gå igenom vad vi köpt för vi vet inte riktigt själva heller vad som ingår i hela paketet :)
 

Viikko alkoi matkalla Oulaisiin.
Ollaan ostettu erään yrityksen koko varasto joka sisältää materiaalia, työkaluja ja muuta roinaa.
Kaikki on levittäytynyt ympäri Suomea ja näitä tavaroita kerätään nyt tänne Muhoksen verstaalle.
 
Syksyn ja talven aikana on tarkoitus listata kaikki.
Ne jotka vaoidaan myydä, myydään RS verkkokauppa:ssa.
Huonot heitetään pois ja se mitä voidaan käyttää itse, säästetään.
 
Meillä on iso työ edessä, mutta on myös kiva käydä läpi mitä me ollaan ostettu sillä ei ihan tiedetä itsekään mitä pakettiin kuuluu.
 
Katalogisering av material till tågbanan har börjat /
Rautatiemateriaalien katalogisointi on aloitettu

 

01 elokuuta 2016

Här tillverkas Minionerna! / Täällä Kätyrit valmistetaan!


Vi har hittat det hemliga stället där Minionerna tillverkas.
Har dock svurit, att aldrig avslöja för världen var Minion-fabriken ligger.
Ollaan löydetty salainen paikka jossa Kätyreitä tehdään.
Ollaan myös vannottu ettei koskaan paljasteta maailmalle missä Kätyrit-tehdas sijaitsee.

Stuart?